Il matrimonio tra italiano e thailandese in Thailandia è una procedura possibile, ma spesso sottovalutata nei suoi aspetti legali e amministrativi. Errori commessi nelle fasi iniziali possono causare ritardi, rifiuti o la necessità di ripetere intere pratiche, con conseguenti costi aggiuntivi e perdita di tempo.
Pensare che “basti sposarsi”
Uno degli errori più comuni è credere che il matrimonio celebrato in Thailandia o in Italia sia automaticamente valido anche nell’altro Paese.
In realtà, affinché il matrimonio possa essere correttamente riconosciuto, è necessario che:
-
la registrazione venga effettuata secondo le modalità previste
-
i documenti siano idonei all’uso internazionale
-
ogni passaggio rispetti regole precise e aggiornate
Quando anche uno solo di questi aspetti viene trascurato, il matrimonio può risultare difficile o impossibile da far riconoscere.
Documenti incompleti o non conformi
Molte coppie scoprono troppo tardi che:
-
un certificato non era quello corretto
-
una traduzione non era valida
-
una legalizzazione non era adatta allo scopo
Questi errori possono comportare:
-
rigetti da parte delle autorità competenti
-
richieste di integrazione documentale
-
lunghi ritardi nelle pratiche successive
Situazioni che, nella maggior parte dei casi, potevano essere evitate.
Copiare esperienze trovate online
Un altro errore frequente è affidarsi a informazioni reperite online, come ad esempio:
“Ho letto su un forum che si può fare così”.
Ogni matrimonio è un caso a sé.
Le procedure possono variare in base a:
-
luogo di celebrazione
-
utilizzo futuro del matrimonio
-
documenti disponibili
-
interpretazioni delle autorità coinvolte
Copiare esperienze altrui senza una valutazione professionale è spesso rischioso.
Non considerare le conseguenze future
Il matrimonio non è mai un atto isolato.
Da esso possono dipendere, nel tempo:
-
richieste di visto
-
permessi di soggiorno
-
iscrizioni anagrafiche
-
pratiche consolari
Un errore commesso all’inizio può complicare seriamente tutto ciò che viene dopo.
L’importanza di affidarsi a professionisti
Gestire correttamente un matrimonio tra italiano e thailandese significa conoscere:
-
le normative di entrambi i Paesi
-
la documentazione richiesta
-
le modalità di presentazione corrette
Euro Thai Service opera da oltre 15 anni tra Italia e Thailandia e figura nella lista dei traduttori di riferimento dell’Ambasciata d’Italia a Bangkok, un elemento che garantisce affidabilità e conoscenza delle procedure ufficiali.
Conclusione
Il matrimonio tra italiano e thailandese è un passo importante e delicato, che non dovrebbe mai essere improvvisato.
Errori apparentemente minori possono trasformarsi in problemi complessi e costosi.
Affrontare l’intera procedura con il giusto supporto professionale significa evitare perdite di tempo, rifiuti e complicazioni future.
EuroThai Service opera da oltre 15 anni nel settore dell’assistenza tra Italia e Thailandia, offrendo supporto professionale e qualificato in ambito visti, documentazione, traduzioni ufficiali e pratiche amministrative.
Se l’argomento trattato ti interessa e desideri ricevere maggiori informazioni o una consulenza personalizzata, puoi compilare il form sottostante. Saremo lieti di rispondere alle tue domande e guidarti passo dopo passo.